Terms & Conditions - Spanish
Términos y condiciones de uso de VOXXINTL.com
Esta página establece los Términos y condiciones bajo los cuales puede usar este sitio web. Lea atentamente esta página. Si no acepta los Términos y Condiciones establecidos aquí, no utilice el Sitio Web. La Compañía puede revisar estos Términos y Condiciones en cualquier momento actualizando esta publicación. Debe visitar esta página periódicamente para revisar los Términos y condiciones, ya que son vinculantes para usted. Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección 1. Responsabilidad de la Compañía
El Material puede contener inexactitudes o errores tipográficos. La Compañía no se responsabiliza de la exactitud, confiabilidad, integridad o puntualidad del Material ni de los resultados que se obtendrán del uso del Sitio web y el Material. Use el Sitio Web y el Material bajo su propio riesgo. Periódicamente se realizan cambios en el sitio web y se pueden realizar en cualquier momento. LA EMPRESA NO GARANTIZA QUE EL SITIO WEB FUNCIONE SIN ERRORES O QUE ESTE SITIO WEB Y SU SERVIDOR ESTéN LIBRES DE VIRUS INFORMáTICOS Y OTROS BIENES DAñINOS. SI SU USO DEL SITIO WEB O DEL MATERIAL RESULTA EN LA NECESIDAD DE SERVICIO O REEMPLAZO DE EQUIPO O DATOS, LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE DE DICHOS COSTOS.
EL SITIO WEB Y EL MATERIAL SE PROPORCIONAN 'TAL CUAL' SIN NINGUNA GARANTíA DE NINGÚN TIPO. LA COMPAñíA Y SUS PROVEEDORES, EN LA MEDIDA MáXIMA PERMITIDA POR LA LEY, RENUNCIA A TODAS LAS GARANTíAS, INCLUYENDO LA GARANTíA DE COMERCIABILIDAD, NO VIOLACIóN DE DERECHOS DE TERCEROS Y LA GARANTíA DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA COMPAñíA Y SUS PROVEEDORES NO OFRECEN GARANTíAS SOBRE LA EXACTITUD, FIABILIDAD, INTEGRIDAD O ACTUALIDAD DEL MATERIAL, LOS SERVICIOS, EL TEXTO DEL SOFTWARE, LOS GRáFICOS Y LOS ENLACES.
Sección 2. Descargo de responsabilidad por daños consecuentes
EN NINGÚN CASO LA COMPAñíA, SUS PROVEEDORES O CUALQUIER TERCERO MENCIONADO EN ESTE SITIO SERáN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAñO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIóN, DAñOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES, PéRDIDA DE BENEFICIOS O DAñOS RESULTANTES DE LA PéRDIDA DE DATOS O INTERRUPCIóN DEL NEGOCIO) RESULTANTES DE LA EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SITIO WEB Y EL MATERIAL, YA SEA EN BASE A GARANTíA, CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORíA LEGAL, YA SEA INFORMADO O NO DE LA COMPAñíA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAñOS.
Sección 3. Presentación del usuario
En general, cualquier comunicación que publique en el sitio web se considera no confidencial. Si determinadas páginas web permiten el envío de comunicaciones que serán tratadas por la Compañía como confidenciales, ese hecho se indicará en "Avisos legales" en esas páginas. Al publicar comunicaciones en el sitio web, otorga automáticamente a la Compañía una licencia no exclusiva, irrevocable, perpetua, libre de regalías para usar, reproducir, modificar, publicar, editar, traducir, distribuir, realizar y exhibir la comunicación sola o como parte de otros trabajos. en cualquier forma, medio o tecnología, ya sea conocida ahora o desarrollada en el futuro, y sublicenciar dichos derechos a través de múltiples niveles de sublicenciatarios.
Como Usuario, usted es responsable de sus propias comunicaciones y es responsable de las consecuencias de su publicación. No debe hacer lo siguiente: Publicar material que tenga derechos de autor, a menos que usted sea el propietario de los derechos de autor o tenga el permiso del propietario de los derechos de autor para publicarlo; publicar material que revele secretos comerciales, a menos que sea de su propiedad o tenga el permiso del propietario; publicar material que infrinja cualquier otro derecho de propiedad intelectual de otros o los derechos de privacidad o publicidad de otros; publicar material que sea obsceno, difamatorio, amenazante, acosador, abusivo, odioso o vergonzoso para otro Usuario o cualquier otra persona o entidad; publicar una imagen sexualmente explícita; publicar anuncios o solicitudes de negocios; enviar cartas en cadena o esquemas piramidales; o hacerse pasar por otra persona.
La Compañía no representa ni garantiza la veracidad, precisión o confiabilidad de ninguna de las comunicaciones publicadas por otros Usuarios ni respalda las opiniones expresadas por los Usuarios. Usted reconoce que cualquier confianza en el material publicado por otros usuarios será bajo su propio riesgo.
La Compañía no revisa las comunicaciones por adelantado y no es responsable de revisar o monitorear el material publicado por los Usuarios. Si un Usuario notifica comunicaciones que supuestamente no se ajustan a este Acuerdo, la Compañía puede investigar la acusación y determinar de buena fe y a su exclusivo criterio si eliminar o solicitar la eliminación de la comunicación. La Compañía no tiene obligación ni responsabilidad ante los Usuarios por el desempeño o no desempeño de tales actividades. La Compañía se reserva el derecho de expulsar a los Usuarios y evitar su acceso posterior al Sitio Web por violar este Acuerdo o la ley y el derecho de eliminar las comunicaciones que sean abusivas, ilegales o perjudiciales.
Sección 4. Enlaces a otros sitios
El Sitio Web contiene enlaces a sitios Web de terceros. Estos enlaces se proporcionan únicamente para su conveniencia y no como una aprobación por parte de la Compañía de los contenidos de dichos sitios web de terceros. La empresa no es responsable del contenido de los sitios de terceros vinculados y no hace ninguna representación con respecto al contenido o la precisión de los materiales en dichos sitios web de terceros. Si decide acceder a sitios web de terceros vinculados, lo hace bajo su propio riesgo.
Sección 5. Licencias de software
Todo el software que está disponible para su descarga desde el sitio web ("Software") está protegido por derechos de autor y puede estar protegido por otros derechos. El uso de dicho software se rige por los términos del acuerdo de licencia de software o el "Aviso legal" designado que acompaña a dicha licencia de software ("Contrato de licencia"). La descarga y el uso de dicho software están condicionados a su acuerdo de estar sujeto a los términos del Acuerdo de licencia.
Sección 6. Limitación de responsabilidad
A menos que se indique expresamente lo contrario en un Aviso de licencia de software, la responsabilidad total de la Compañía frente a usted por todas las reclamaciones que surjan del uso de los Materiales (incluido el Software) se limita a $100.
Sección 7. Indemnización
Usted acepta definir, indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía, sus funcionarios, directores, empleados y agentes, de y contra cualquier reclamo, acción o demanda, incluidos, entre otros, los honorarios legales y contables razonables, alegando o como resultado de su uso de la Material (incluido el Software) o su incumplimiento de los términos de este Acuerdo. La Compañía le notificará de inmediato sobre cualquier reclamo, demanda o procedimiento y lo asistirá, a su cargo, en la defensa de dicho reclamo, demanda o procedimiento.
Sección 8. Control de Exportaciones
Estados Unidos controla la exportación de productos e información. Usted acepta cumplir con dichas restricciones y no exportar ni reexportar los Materiales (incluido el Software) a países o personas prohibidos por las leyes de control de exportaciones. Al descargar los Materiales (incluido el Software), usted acepta que no se encuentra en un país donde dicha exportación esté prohibida o que es una persona o entidad a la que dicha exportación está prohibida. Usted es responsable del cumplimiento de las leyes de su jurisdicción local con respecto a la importación, exportación o reexportación del Producto.
Sección 9. Declaraciones prospectivas
A excepción de la información histórica contenida en este documento, las declaraciones hechas en este sitio web que constituirían declaraciones prospectivas pueden implicar ciertos riesgos, como nuestra capacidad para seguir el ritmo de los avances tecnológicos, competencia significativa en los negocios inalámbricos, móviles y de electrónica de consumo, calidad y aceptación del consumidor. de productos recién introducidos, nuestras relaciones con proveedores y clientes clave, volatilidad del mercado, falta de disponibilidad de productos, exceso de inventario, competencia de precios y productos, lanzamientos de nuevos productos y otros riesgos detallados en los documentos públicos de la Compañía ante la Comisión de Bolsa y Valores. Estos factores, entre otros, pueden hacer que los resultados reales difieran materialmente de los resultados sugeridos en las declaraciones prospectivas.
Sección 10. General
Este sitio web tiene su sede en Hauppauge, Nueva York. La Compañía no afirma que los Materiales sean apropiados o que puedan descargarse fuera de los Estados Unidos. El acceso a los Materiales (incluido el Software) puede no ser legal para ciertas personas o en ciertos países. Si accede al sitio web desde fuera de los Estados Unidos, lo hace bajo su propio riesgo y es responsable del cumplimiento de las leyes de su jurisdicción. Este Acuerdo se rige por las leyes sustantivas internas del Estado de Nueva York, sin respetar sus principios de conflicto de leyes. Si algún tribunal con jurisdicción competente determina que alguna disposición de este Acuerdo no es válida, la invalidez de dicha disposición no afectará la validez de las disposiciones restantes de este Acuerdo, que permanecerán en pleno vigor y efecto. Ninguna renuncia a cualquier término de este Acuerdo se considerará una renuncia adicional o continua de dicho término o cualquier otro término. Salvo que se indique expresamente en un "Aviso legal" o Licencia de software o material en páginas web particulares, este Acuerdo constituye el Acuerdo completo entre usted y la Compañía con respecto al uso del Sitio web. Cualquier cambio a este Acuerdo debe hacerse por escrito, firmado por un representante autorizado de la Compañía.
1. Aceptación del pedido
un. La Orden de Compra, junto con estos términos y condiciones, cualquier anexo y anexo, especificaciones, instrucciones y otra información, ya sea adjuntada físicamente o incorporada por referencia (colectivamente, la "Orden de Compra"), constituye el acuerdo completo y exclusivo entre la Compañía VOXX , proveedor (el "Vendedor") identificado en la Orden de Compra. Cualesquiera términos adicionales o diferentes propuestos por el Vendedor en cualquier cotización, reconocimiento o cualquier otro documento se consideran modificaciones sustanciales y se notifica su objeción. Cualquier término propuesto será nulo y los términos del presente constituirán la declaración completa y exclusiva de los términos y condiciones del contrato entre las partes.
B. Si esta Orden ha sido emitida por el Comprador en respuesta a una oferta y si alguno de los términos del presente es adicional o diferente de cualquiera de los términos de dicha oferta, entonces la emisión de esta Orden por parte del Comprador constituirá una aceptación de dicha oferta sujeta a la condición expresa de que el Vendedor esté de acuerdo con dichos términos adicionales y diferentes en este documento.
2. Acuerdo completo
Esta Orden consta de todos los términos contenidos en el anverso del presente, las especificaciones, los documentos y los anexos mencionados o adjuntos al presente por parte del Comprador, junto con los términos y condiciones de compra establecidos en el presente. Esta Orden establece el acuerdo completo entre las partes y se limita a las disposiciones aquí contenidas. Ninguna enmienda o modificación a sus disposiciones será vinculante para el Comprador a menos que se haga por escrito y esté firmada por un representante autorizado del Departamento de Compras del Comprador.
3. Precio
un. Los precios establecidos en el anverso de esta Orden son firmes o, si no aparece ningún precio, no serán más altos que el último precio cotizado o cobrado por el Vendedor por los mismos bienes o servicios. A menos que se indique lo contrario en el presente, dichos precios incluyen todos los costos de empaque, seguro y transporte de los bienes solicitados a las instalaciones del Comprador. El Comprador no será responsable de los impuestos o cargos gubernamentales de tarifas con respecto a esta Orden que no sean los que el Vendedor está obligado por ley a cobrar al Comprador. Todos estos impuestos y cargos se indicarán por separado en la factura del Vendedor.
B. El Vendedor acuerda extender al Comprador cualquier reducción de precio necesaria para darle al Comprador el beneficio de los precios y términos más bajos y favorables ofrecidos u otorgados por el Vendedor a otros compradores de los bienes y servicios descritos en esta Orden.
4. Entrega
un. EL TIEMPO ES LA ESENCIA DE ESTE ORDEN. Si la entrega no se realiza en el momento especificado, el Comprador se reserva el derecho de cancelar la Orden completa o la parte de la Orden que no se haya entregado a tiempo, y comprar en otro lugar y responsabilizar al Vendedor por todos los costos y daños incurridos por el Comprador. El Vendedor no realizará compromisos materiales ni arreglos de producción por encima de los montos, o antes del tiempo necesario para cumplir con el cronograma de entrega del Comprador para los bienes o servicios cubiertos por esta Orden. Cualquier exceso de compromisos o arreglos se hará por cuenta y riesgo del Vendedor. El Comprador no será responsable de los bienes enviados antes o en exceso de las entregas programadas.
B. El Vendedor asume todos los riesgos de pérdida y daño de los bienes hasta la entrega al Comprador en sus instalaciones especificadas en el anverso de esta Orden. El término FOB en esta Orden se refiere únicamente a los cargos de transporte.
5. Inspección y Aceptación
Todos los bienes y servicios vendidos en virtud del presente estarán sujetos a inspección y aceptación por parte del Comprador en las instalaciones del Vendedor y/o después de la entrega, independientemente de cualquier pago. Después de recibir los bienes o servicios, el Comprador tendrá un tiempo razonable (cuyo tiempo no será inferior a sesenta (60) días) dentro del cual inspeccionar antes de la aceptación de los mismos por parte del Comprador. Los bienes no conformes se devolverán a portes debidos y se cargará al Vendedor el costo del transporte de entrada más los gastos de manipulación y embalaje.
6. Garantía
un. El Vendedor garantiza la titularidad de los bienes descritos en el anverso del presente y garantiza además que todos los bienes y servicios proporcionados: (i) estarán en total conformidad con las especificaciones, dibujos, muestras u otras descripciones establecidas o mencionadas en el anverso del presente; (ii) actuará como representado por el Vendedor (incluso si dichas representaciones no aparecen en el anverso del presente, sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 2 del presente); (iii) será nuevo, comercializable y apto para el uso previsto por el Comprador; (iv) estará libre de defectos de material, mano de obra, fabricación y diseño (donde el diseño es responsabilidad del Vendedor). La garantía del vendedor será efectiva según se describe en nuestros términos de garantía.
B. Además de otros recursos disponibles por ley o en equidad, el Comprador puede, a su elección, devolver al Vendedor para obtener el crédito completo cualquier bien que no cumpla con las garantías especificadas en este documento o que requiera corrección o reemplazo de dichos bienes o servicios, todo a riesgo del Vendedor. y gasto El embalaje y el envío correrán a cargo del Vendedor.
7. Cambios
El Comprador puede ordenar por escrito cambios a esta Orden. Se realizarán ajustes equitativos en el precio o el cronograma cuando sea necesario. Cualquier reclamo de ajuste deberá ser realizado por el Vendedor por escrito a más tardar treinta (30) días a partir de la fecha en que el Vendedor reciba dicha instrucción del Comprador. El Vendedor no será excusado de proceder con un cambio antes de la negociación de cualquier ajuste.
8. Indemnización por propiedad intelectual
El Vendedor garantiza que los bienes adquiridos en virtud del presente y la fabricación, venta y uso de los mismos no infringen ni infringirán ninguna patente, derecho de autor, marca comercial, secreto comercial u otro derecho de propiedad de terceros ("Propiedad intelectual"). El Vendedor acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Comprador, sus empleados, agentes, distribuidores, comerciantes, afiliados, clientes y usuarios de todas las responsabilidades, obligaciones, costos y gastos (incluidos los honorarios y costos razonables de abogados), reclamos o demandas por daños reales o supuesta infracción de cualquier Propiedad Intelectual que surja de la compra, uso o venta de los bienes requeridos por esta Orden, excepto en la medida en que la infracción o la presunta infracción surja por motivo del diseño de dichos bienes proporcionados al Vendedor por el Comprador.
9. Indemnización
El Vendedor acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Comprador y sus empleados, agentes, distribuidores, comerciantes, afiliados, clientes y usuarios de todas las responsabilidades, obligaciones, costos y gastos (incluidos los honorarios y costos de abogados) incurridos por el Comprador como resultado de todos los reclamos. , demandas, acciones o sentencias a causa de lesiones personales o muerte, o daños a la propiedad que surjan de o en relación con el cumplimiento de esta Orden por parte del Vendedor. El Vendedor tendrá y mantendrá una cobertura de seguro adecuada satisfactoria para el Comprador para cubrir lo anterior y, a solicitud del Comprador, deberá proporcionar al Comprador evidencia de dicho seguro en una forma satisfactoria para el Comprador. Dicha indemnización se aplicará ya sea que se reclame una indemnización de forma pasiva,
10. Terminación por conveniencia
un. El Comprador puede rescindir esta Orden, en su totalidad o en parte, en cualquier momento con o sin causa, mediante notificación por escrito al Vendedor. Al recibir dicho aviso, el Vendedor suspenderá el trabajo de inmediato y rescindirá todos los pedidos y subcontratos en la medida en que se relacionen con el trabajo rescindido.
B. No habrá cargos por rescindir el Pedido con respecto a los productos estándar. Cualquier reclamo por cargos de rescisión por bienes no estándar debe presentarse al Comprador por escrito dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción del aviso de rescisión.
C. La única responsabilidad del Comprador, por lo que el Vendedor, será pagar el precio del contrato por los bienes que hayan sido entregados en el momento en que dicha rescisión sea efectiva y reembolsar al Vendedor sus costos reales de materiales y mano de obra directa invertidos por el Vendedor a partir de la fecha de rescisión en términos razonables. anticipación de su cumplimiento de esta Orden que no son recuperables por el Vendedor, siempre que no se haga ninguna concesión al Vendedor por cualquier gasto general o ganancia anticipada por bienes no entregados. El Comprador no será responsable de ningún compromiso asumido por el Vendedor con anterioridad a los necesarios para cumplir con los cronogramas establecidos en esta Orden. Tras el pago de la reclamación del Vendedor, el Comprador tendrá derecho a todos los bienes, materiales y trabajos en curso pagados.
11. Cancelación por defecto
un. El Comprador puede cancelar este pedido de inmediato, en su totalidad o en parte, en caso de que el Vendedor: (i) no realice la entrega a tiempo, o (ii) infrinja cualquier otro término o condición de este Pedido. El Vendedor continuará suministrando cualquier porción de esta Orden que no haya sido cancelada.
B. En caso de tal cancelación, a solicitud del Comprador, el Vendedor transferirá el título y entregará al Comprador: (i) cualquier bien terminado; (ii) cualquier artículo parcialmente completado y (si) todos los materiales y herramientas únicos. Se negociarán los precios de los bienes parcialmente terminados y los materiales y herramientas únicos aceptados; sin embargo, en ningún caso dichos precios excederán el precio de la Orden para dichos bienes.
C. Al ocurrir cualquier evento o condición que pueda, a juicio de buena fe del Comprador, afectar la capacidad del Vendedor para cumplir con el presente, el Comprador puede exigir, por escrito, una garantía adecuada de la capacidad del Vendedor para continuar con el cumplimiento de esta Orden. Si el Vendedor no proporciona una garantía adecuada por escrito dentro de los quince (15) días posteriores a la recepción de la demanda del Comprador, se considerará que el Vendedor ha rechazado el cumplimiento continuo en virtud del presente y que ha incumplido materialmente esta Orden. En tal caso, el Comprador no tendrá ninguna otra responsabilidad en virtud del presente.
12. Responsabilidad
un. Sin perjuicio de cualquier otra disposición en contrario en la Orden de Compra o de otro modo, el Comprador no será responsable ante el Proveedor con respecto al objeto de la Orden de Compra bajo ningún contrato, negligencia, responsabilidad estricta u otra teoría legal o equitativa por montos que superen los la cantidad que el Comprador pagó al Proveedor en los seis meses anteriores al evento o circunstancia que dio lugar a tal responsabilidad.
B. En ningún caso, el Comprador será responsable ante el Proveedor por daños incidentales, indirectos, especiales, consecuentes o pérdida de ganancias que surjan de la Orden de compra o en relación con ella, ya sea que el Comprador haya sido informado o no de la posibilidad de dicho daño.
C. Las limitaciones se aplicarán a pesar de cualquier falla en el propósito esencial de cualquier recurso limitado proporcionado en este documento. La anotación en la Orden de compra limita la responsabilidad de cualquiera de las partes por lesiones corporales de una persona, muerte o daño físico a la propiedad o cualquier responsabilidad que no pueda excluirse según la ley aplicable.
13. Información confidencial
Toda la información proporcionada o divulgada al Vendedor por el Comprador en relación con esta Orden que se identifica como "Confidencial" o "De propiedad exclusiva" se recibe de manera confidencial, seguirá siendo propiedad del Comprador y no se divulgará a ningún tercero sin el consentimiento por escrito del Comprador. El Vendedor no utilizará dicha información para ningún otro propósito que no sea el de realizar esta Orden. Si se solicita, el Vendedor ejecutará el Acuerdo de no divulgación del Comprador antes de recibir dicha información confidencial. El Vendedor devolverá, previa solicitud, toda la información confidencial al Comprador cumplimiento por parte del Vendedor de sus obligaciones en virtud del presente Las obligaciones de este párrafo sobrevivirán al vencimiento o terminación de esta Orden.
14. Invenciones y derechos de propiedad
El Vendedor acuerda divulgar de inmediato al Comprador todas las ideas, invenciones, descubrimientos y mejoras que realice, conciba, compile o ponga en práctica el Vendedor, solo o junto con otros, que estén relacionadas con el desempeño de, o surjan de, o sean pagado por el Comprador en relación con este Acuerdo ("Nuevos Desarrollos"). El Vendedor también acepta ceder al Comprador todos los derechos, títulos e intereses de todos esos Nuevos desarrollos. El Vendedor comprende y acepta que todos los Nuevos desarrollos que están sujetos a la protección de derechos de autor en virtud de la Ley de derechos de autor de los Estados Unidos de 1976, enmendada, se considerarán "obras hechas por encargo" en el sentido de la Sección 101 de la Ley de derechos de autor y que dichas obras constituyen y contienen valiosos activos de propiedad y secretos comerciales del Comprador. En el caso de que, no obstante lo anterior, el título y la propiedad de cualquier Nuevo desarrollo inicialmente se otorga al Vendedor, el Vendedor acepta ejecutar, a pedido del Comprador, todos los documentos que sean necesarios para otorgar, transferir y asignar todo dicho título y propiedad del mismo al Comprador. El Vendedor se compromete a obtener garantías por escrito de sus empleados y personal contratado de su acuerdo con los términos del mismo.
15. Cesión y Subcontratación
El Vendedor no delegará ni subcontratará ningún deber, ni asignará ningún derecho o reclamo en virtud de esta Orden sin el consentimiento previo por escrito del Comprador.
16. Cumplimiento de la Ley
El Vendedor garantiza que todos los bienes entregados en virtud del presente se producen, empaquetan, etiquetan y envían de conformidad con todas las leyes aplicables en el país de origen y el país de venta. El Vendedor garantiza que todos los servicios cumplen con todas las leyes estatutarias y reglamentarias aplicables. El Vendedor se compromete a cumplir con todas las leyes, normas, códigos, órdenes ejecutivas y reglamentos federales, estatales, del condado y locales (las "Leyes") aplicables a su provisión de materiales y servicios en virtud del presente. El Vendedor deberá, en todo momento, cumplir con el Código de Conducta del Comprador que se puede encontrar en [INSERTAR ENLACE]. El Vendedor acepta eximir de responsabilidad al Comprador y a sus empleados, agentes, afiliados, clientes y usuarios de cualquier responsabilidad que surja de la falta de cumplimiento por parte del Vendedor. cumplir con tales Leyes.
17. Ley aplicable
Esta Orden se interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Nueva York y se regirá por ellas, con exclusión de las normas sobre conflictos de leyes. Cualquier litigio que surja de esta Orden se presentará en el estado de los tribunales federales locales en el condado de Suffolk, Nueva York, y las partes consienten en la jurisdicción sobre ellos de dichos tribunales. Las partes renuncian específicamente a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
18. Derechos y Recursos
Todos los derechos y recursos del Comprador establecidos específicamente en esta Orden se sumarán a cualquier otro o más derechos y recursos previstos por ley o en equidad. El hecho de que el Comprador no insista en el cumplimiento estricto de cualquier término o condición de esta Orden no se considerará una renuncia a los derechos y recursos del Comprador.
19. Compensaciones
Todas las reclamaciones de dinero adeudadas o por adeudarse por parte del Comprador estarán sujetas a compensación por parte del Comprador en razón de cualquier reconvención que surja de esta o cualquier otra transacción con el Vendedor.
20. Propiedad del comprador
Todos los bienes y materiales proporcionados al Vendedor por el Comprador o pagados específicamente por el Comprador se utilizarán únicamente en la ejecución de esta Orden y seguirán siendo propiedad del Comprador. Dicha propiedad se mantendrá a riesgo exclusivo del Vendedor y el Vendedor la mantendrá Asegurada a expensas del Vendedor por un monto igual al costo de reposición con pérdida pagadera al Comprador. Dichos bienes se entregarán en buenas condiciones, excepto por el uso y desgaste normal, al Comprador, FOB en la planta del Comprador, inmediatamente después de que el Comprador lo solicite.